[中文] 金融危机催生的新商机——“牙科旅游” / 금융위기로 '치과' 여행 인기?

기자정보, 기사등록일
입력 2010-05-08 12:56
    도구모음
  • 글자크기 설정


(아주경제 편집국 ) 金融危机席卷世界各地,保加利亚作为欧洲新兴市场,不可避免地受到冲击。不过其牙科旅游却在危机中迎来一个发展热潮——“牙科旅游”
    
目前,越来越多西欧游客涌入保加利亚的牙科诊所,牙科旅游热悄然升温。

保加利亚牙科旅游联合会会长文齐斯拉夫·斯托耶夫表示:“保加利亚的牙科旅游已有20年历史,大致可以分为两种业态。一种是传统方式,即外国人来保是以看牙为主要目的,然后顺道旅游。 这种形式非常热门,而且在目前全球金融危机的情况下变得更热了。”
    
多数来自西欧的牙病患者都是先通过网络上的宣传材料自己调查和分析,找到中意的牙医后再通过网络咨询,约好时间后专程赴保诊疗。这种方式也可称作“牙科自助游”。
    
另外一种则是“真正的牙科旅游”,是一种有组织的、将治疗与旅游打包在一起的业态。这种业态又分为两种形式。一种是由牙科诊所自己组织的牙科旅游,这种形式在牙科旅游中所占的比例较小。更普遍的则是由旅行社,其中主要是国外的旅行社组织的团队牙科旅游。
    
斯托耶夫介绍说,保加利亚目前在全球牙科旅游业中仅占有3%的市场份额,这“实在太少了,保加利亚牙科旅游有巨大开发潜力”。
    
保加利亚发展牙科旅游具有许多优势。自然环境优美,旅游项目多种多样;保加利亚有大约7800名牙医, 拥有ISO质量认证证书;保加利亚的牙科诊所拥有高标准的牙科设备。
    
更为重要的是,保加利亚牙科的医疗消费水平很低,在这里看牙的花费只有西欧发达国家的五分之一到十分之一。

保加利亚的牙科旅游者主要来自英国,其次是意大利、德国以及瑞典、挪威等北欧国家,甚至还有来自美国和加拿大的游客。这些游客大部分都是各国的中等收入人群,但最近两三年,这些国家的低收入者也逐渐出现在保加利亚牙科旅游者的名单当中,特别是来自德国的老年人不断增多。
   
斯托耶夫说,保加利亚牙医吸引了许多回头客,许多外国患者还会向亲朋好友推荐,新游客源源不断。特别是在当前金融危机的大背景下,人们在看牙方面日趋倾向于在保障质量的同时花更少的钱。

edit@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지    
 


 



©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기