(아주경제 배인선 기자) 최근 중국 인터넷 상에서는 미국인이 보는 한 중국어 교재 내용이 화제가 되고 있다.
특히 여기에는 미국인들에게 다소 생소한 중국어 발음을 쉽게 기억할 수 있도록 만들어낸 아이디어도 담겨 있어서 중국 네티즌들이 박장대소를 터뜨리고 있다.
중국어로 바다를 뜻하는 ‘海 [ hǎi 하이]’는 발음이 비슷한 영어단어 ‘Hi(안녕)’로, 팔뚝을 뜻하는 ‘手臂[ shǒubì 서우비 ]’는 ‘Show bee (벌을 보여줘)’로 발음하라고 설명돼 있는 것.
이밖에 치아를 뜻하는 ‘牙齿 [ yáchǐ 야츠]’는 ‘yachts (요트)’로 무릎을 뜻하는 ‘膝盖 [ xīgài 시가이]는 ‘she guy(그녀 남자)’로 발음하라고 표현돼 있다.
단어뿐만이 아니다. ‘괜찮아요 不客气(부커치)’ ‘안녕하세요? 你好吗(니하오마)’ 등과 같은 기본 문장도 이렇게 발음하라고 쓰여져 있다.
不客气[ búkèqi ]는 ‘Book Itchy’, 你好吗 [ nǐhǎoma ] 는 ‘knee how ma’로 발음하라고 표기돼 있다. 친절하게 책이나 무릎 그림도 옆에 있어 보는 이의 웃음을 자아내기도 했다.
이에 대해 중국 네티즌들은 “정말 웃기다” “훌륭한 언어공부 방식이다” “우리가 영어를 공부하는 것처럼 미국인도 이런 식으로 공부하는구나” 등 다양한 반응을 보였다.
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지