이진한 고대 교수 '고려시대 무역과 바다', 中서 번역 출간

기자정보, 기사등록일
전성민 기자
입력 2024-05-20 16:23
    도구모음
  • AI 기사요약
  • * AI기술로 자동 요약된 내용입니다. 전체 맥락과 내용을 이해하기 위해서는 기사 본문 전체를 보시길 권장합니다

    이진한 고려대 한국사학과 교수가 쓴 책이 중국에서 학술적 가치를 높게 평가 받고 있다.

    중국 국가1급출판사인 장쑤인민출판사가 1988년부터 시작한 '해외중국연구총서'는 중국 이외 지역의 학자가 중국과 관련해 연구한 저서를 중국어로 번역해 간행하는 시리즈의 하나로 중국 내에서 학술적 권위를 인정받고 있으며 현재 231종이 출간됐다.

    이 교수의 저서 '고려시대 송상왕래 연구'(경인문화사·2011)가 '해외중국연구총서' 199호로 2020년에 출간된 이래 이번이 두 번째이다.

  • 글자크기 설정
  • 한국 학자 최초로 '해외중국연구총서'에 책 2권 포함

중국서 번역 출간된 ‘고려와 중국의 해상 교류’ 표지 사진고려대
중국서 번역 출간된 ‘고려와 중국의 해상 교류’ 표지 [사진=고려대]
 
이진한 고려대 한국사학과 교수가 쓴 책이 중국에서 학술적 가치를 높게 평가 받고 있다.
 
장쑤(江蘇)인민출판사는 최근 이 교수가 쓴 ‘고려시대 무역과 바다’(경인문화사·2014)’를 ‘해외중국연구총서(海外中國硏究叢書)’ 231번째 책으로 출간했다.
 
문화체육관광부 우수도서인 원저는 쑹원즈(宋文志) 베이징대 한국어문화학과 교수와 리팅칭(李廷靑) 중샨(中山)대 역사학과(주하이 캠퍼스) 교수가 번역했다.
 
번역서의 제목은 중국 연구자들의 관심사를 고려해, ‘고려와 중국의 해상 교류’로 했으며, 전자판도 발행할 예정이다.
 
중국 국가1급출판사인 장쑤인민출판사가 1988년부터 시작한 ‘해외중국연구총서’는 중국 이외 지역의 학자가 중국과 관련해 연구한 저서를 중국어로 번역해 간행하는 시리즈의 하나로 중국 내에서 학술적 권위를 인정받고 있으며 현재 231종이 출간됐다.
 
이 교수의 저서 ‘고려시대 송상왕래 연구’(경인문화사·2011)가 ‘해외중국연구총서’ 199호로 2020년에 출간된 이래 이번이 두 번째이다. 이 총서에 두 권의 책이 포함된 것은 한국학자로는 이 교수가 최초다.

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기