Tyler: Camelia, can you hear me? Your voice is breaking up.
Camelia: Oh really? I can hear you just fine. Did you check your internet connection?
Tyler: I have full wifi bars.
Camelia: Hmm.. Why don't you try reconnecting to the Internet?
Tyler: Camelia씨, 제 말 들리세요? 저는 잘 안 들려서요.
Camelia: 아 그래요? 저는 잘 들리는데. 인터넷 연결 상태 확인해 보셨어요?
Tyler: 와이파이 막대기 꽉 차있는데..
Camelia: 흠.. 인터넷에 다시 연결해 보는 게 어떨까요?
‘breaking up'에는 많은 의미가 있지만 이 경우에는 인터넷 연결 상태가 좋지 않아서 목소리가 끊겨 들린다는 의미로 쓰였습니다. "Your voice is breaking up." 과 동일한 의미로 사용할 수 있는 표현들은, "I can barely hear you." (잘 안 들려요.)
"It sounds like you're a million miles away." (당신 목소리가 엄청 멀리 있는 것처럼 들려요.)
"I think we have a bad connection." (우리 연결상태가 안 좋은 것 같네요.) 등 이 있습니다.
인터넷 연결 상태를 이야기할 때, 인터넷 연결표시 막대가 다 차 있다면 'I have full (wifi) bars' 라 표현할 수 있겠습니다.
<영단기 토익스피킹 대표강사 제이정>
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지