[제이정’s 이슈 영어 회화] Confession (자백 / 고백)
Yumi: I told him about it.
Brad: Really?
Yumi: I just couldn't live myself.
Brad: You did the right thing.
Yumi: 그것에 대해 그에게 말했어.
Brad: 정말?
Yumi: (말 안하고는) 견딜 수가 없었어.
Brad: 옳은 일을 한 거야.
"I couldn't live myself." ("내 자신과 살 수 없었다.")
이게 무슨 의미 일까요?
죄책감을 불러일으키는 행동, 누군가에게 미안한 행동을 했을 때!
진실을 털어놓지 않고는 마음이 계~속 무겁잖아요?
'나의 마음이 불편해서 그렇게 살 수 없었다' 라는 의미입니다.
<영단기 “토익스피킹” & “세마디 영어” 대표강사 제이정>
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지