문화재위원회는 27일 국립고궁박물관에서 사적·건축·동산·근대문화재의 4개 분과 합동회의를 열어 광화문 현판 글씨 문제를 논의한 결과 경복궁 중건 당시 임태영의 ‘光化門’한자 현판을 쓰기로 결정했다고 밝혔다.
한자냐, 한글이냐로 놓고 2년간 벌인 공방이 끝난 것.
2010년 11월 현판에서 균열이 발생하면사 시작된 논란은 한글단체들이 나서 한글 간판을 달아야 한다고 주장하면서 찬반이 팽팽하게 맞선바 있다.
문화재위원들은 “한글 현판은 문화재 복원 정신과 맞지 않는다”면서 “광화문 현판은 경복궁 복원이라는 전체 틀에서 제작되어야 하며, 따라서 현판 또한 중건 당시 임태영 글씨로 제작해야 한다”고 전했다.
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지